别偷听死人说话 - 长篇鬼故事 - 中国鬼故事网

长篇鬼故事 - 别偷听死人说话

2021-08-28 10:08:17 阅读 :

测字店新店主

紫儿爸爸为紫儿妈妈陪葬后,就魂飞魄散了,紫儿无法让爸爸复活,这对紫儿来说是个终生的遗憾,不过这次经历让紫儿发现了一个新的商机:赚死人的钱。

紫儿把原来的测字店重新装修了一下,她成了测字店的新店主。

午夜,一个浑身是血的死人步履蹒跚地进了测字店,他扔给紫儿十几打钱,气势汹汹地说:“我要一个活人为我陪葬,我要复活。”

紫儿把钱小心翼翼地锁进了保险柜,然后满脸堆笑地对那个死人说:“先登记一下你坟的地址,一有活人来我这店,我一定诱那人去你的坟。”

死人用血手指在紫儿的记事簿上写下了一排血字:天堂陵园13号坟,写完后,死人转身离开了测字店。

“我的孩子丢了,你能帮我找到他吗?”一个年轻妈妈焦急地问正端坐在测字店柜台前的紫儿。

“随便写个字,我可以通过你写的字测出你孩子的下落。”紫儿说这话时,脸上闪过一丝不易察觉的阴笑。

年轻妈妈写下了一个字,紫儿看了一眼那个字后,便开始双目微闭,口中念念有词,做出一副正在解字的模样来,过了好一会儿她才语重心长地说:“我已经测出你孩子的下落了,他被人拐跑了。”

“拐到哪儿去了?”年轻妈妈焦急地问。

“拐到一个活人不该去的地方。”

“什么地方?”

“这个地方只有死人知道,今晚午夜,你去天堂陵园13号坟,那座坟里的死人会带你去那个地方……”

Introduce:Inn of fortuning-telling by analysing a Chinese character is violet the heart that cherishs in fear and trembling entered store of fortuning-telling by analysing a Chinese character, she asks merchant: "3 days ago, my father was missing suddenly, can you help me find him? " " write a word casually, the word that I can write through you measures your father where to be now. " the merchant of inn of fortuning-telling by analysing a Chinese character is full of self-confident ground to say. Violet carry the first stroke of a Chinese character, it do not know to write what word however is good to do not know to write what word however, suddenly, she feels him pen was moved, it drew up on paper one lets merchant He Zier rapidly at the same time the word of one Jing: Graveyard. "Should your …… measure this word really? " merchant organ shakes, write on the face full terrified. Violet nod: "Measure this word, where can you measure my father to be in now through this word? " merchant is binocular small shut, the mumble in the mouth, it is good to passed a little while, he just says: "I had measured the whereabouts that gives your father, but I cannot say. " " why cannot say? " " the place that because your father went to,ought not to go. " " where? " " where is I cannot tell you that. " " who can tell me? " " the dead. " " how do they tell me? " " you take the advantage of a late night, sneak away secretly into cemetery, eavesdrop the dead talks, from them you are OK in the mouth fish the whereabouts of your father. " " cemetery goes on my horse. " " wait a moment first. " merchant cried violet, ground of sincere words and earnest wishes says, "I persuade you had better not eavesdrop the dead talks. " " why? " " when the the dead talks, living person is unheard commonly. If living person can hear the the dead talks, that is the trap that the the dead sets to living person surely. " " what decoy? " " the decoy that makes living person dead. " " is what can you say again a bit more detailed? " merchant shakes his head: "Cannot, I do not want to die again. " violet scalp one paroxysm hemp, she feels the word of merchant is something wrong strong: "You is now living person or the dead? " " before is living person …… " merchant says this word, violet rolled out inn of fortuning-telling by analysing a Chinese character, immediately bang closed inn door. Violet feel the word of merchant has not said, she pushs door of set up shop again, this her Jing lived: Dirt was bestrewed in inn, the corner is cobweb completely, flavour of a mildew is fumed violetly nose ache slightly. A moment ago violet when entering this store, what clear away in inn is very clean still, how before you can say Jack Robinson with respect to …… abrupt, violet the body that feels to have an iciness is standing it is behind her, say well and truly, it is to be hanged in her back …… is violet abruptly face about, double eye is terrified the ground opens big ─ ─ she sees merchant was aed string of 1 be on Fang Liang, the body is hanged in in the air, and already

本文标题:别偷听死人说话 - 长篇鬼故事
本文地址:http://www.chinaggs.net/changpianguigushi/1899.html

上一篇:海上谜巢 下一篇:恐怖故事之杀人钟

相关文章

你可能感兴趣